"sein" meaning in język niemiecki

See sein in All languages combined, or Wiktionary

Pronoun

IPA: 'zaɪn, zaɪ̯n Audio: De-sein2.ogg , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-sein.wav , LL-Q188 (deu)-Natschoba-sein.wav
  1. jego (przed rzeczownikiem, z odpowiednią końcówką fleksyjną)
    Sense id: pl-sein-de-pron-iuOh84et
  2. jego (w zastępstwie rzeczownika, z odpowiednią końcówką fleksyjną)
    Sense id: pl-sein-de-pron-nbS6aTFm
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: Sein [noun, neuter], Dasein [neuter]
Categories (other): Niemiecki (indeks)

Verb

IPA: 'zaɪn, zaɪ̯n Audio: De-sein2.ogg , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-sein.wav , LL-Q188 (deu)-Natschoba-sein.wav
  1. być
    Sense id: pl-sein-de-verb-QAaHCBZ5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: existieren, bestehen, sich befinden Related terms: da sein, weg sein, Sein [noun, neuter], Dasein [neuter]
Categories (other): Niemiecki (indeks)

Verb

IPA: 'zaɪn, zaɪ̯n Audio: De-sein2.ogg , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-sein.wav , LL-Q188 (deu)-Natschoba-sein.wav
  1. używany do tworzenia form czasu przeszłego Perfekt i Plusquamperfekt
    Sense id: pl-sein-de-verb-WULMEwJ-
  2. używany do tworzenia strony biernej Zustandspassiv
    Sense id: pl-sein-de-verb-XwySpmCA
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: Sein [noun, neuter], Dasein [neuter]
Categories (other): Niemiecki (indeks)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Niemiecki (indeks)",
      "orig": "niemiecki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język niemiecki",
  "lang_code": "de",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "text": "Połączenia z czasownikiem sein zawsze pisane są oddzielnie (np. da sein, heraus sein, hier sein, weg sein, zusammen sein)"
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "wszystko w swoim czasie",
      "word": "alles zu seiner Zeit"
    }
  ],
  "raw_tags": [
    "nieregularny"
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "da sein"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "weg sein"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "neuter"
      ],
      "word": "Sein"
    },
    {
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Dasein"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ich bin jetzt zu Hause.",
          "translation": "Ja) jestem teraz w domu."
        },
        {
          "text": "Seien Sie bitte still!",
          "translation": "Proszę niech Pan/Pani/Państwo będzie/będą cicho!"
        },
        {
          "ref": "Część Jahre alt może być pominięta.",
          "roman": "Jahre alt",
          "text": "Er ist 20",
          "translation": "On ma dwadzieścia lat."
        },
        {
          "text": "Ich wäre gerne so groß wie du!",
          "translation": "Chciałabym/Chciałbym być tak wysoka/wysoki jak ty!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "być"
      ],
      "id": "pl-sein-de-verb-QAaHCBZ5",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "'zaɪn"
    },
    {
      "ipa": "zaɪ̯n"
    },
    {
      "audio": "De-sein2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/De-sein2.ogg/De-sein2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-sein2.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-sein.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sein.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sein.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sein.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sein.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-sein.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-sein.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sein.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sein.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sein.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sein.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-sein.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "existieren"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "bestehen"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "sich befinden"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "sein"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Niemiecki (indeks)",
      "orig": "niemiecki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język niemiecki",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "wszystko w swoim czasie",
      "word": "alles zu seiner Zeit"
    }
  ],
  "raw_tags": [
    "nieregularny",
    "posiłkowy"
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "neuter"
      ],
      "word": "Sein"
    },
    {
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Dasein"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Bist du nach Warschau gefahren?",
          "translation": "Czy (ty) pojechałaś/pojechałeś do Warszawy?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "używany do tworzenia form czasu przeszłego Perfekt i Plusquamperfekt"
      ],
      "id": "pl-sein-de-verb-WULMEwJ-",
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die Tür ist schon geschlossen.",
          "translation": "Drzwi są już zamknięte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "używany do tworzenia strony biernej Zustandspassiv"
      ],
      "id": "pl-sein-de-verb-XwySpmCA",
      "sense_index": "2.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "'zaɪn"
    },
    {
      "ipa": "zaɪ̯n"
    },
    {
      "audio": "De-sein2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/De-sein2.ogg/De-sein2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-sein2.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-sein.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sein.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sein.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sein.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sein.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-sein.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-sein.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sein.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sein.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sein.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sein.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-sein.wav"
    }
  ],
  "word": "sein"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Niemiecki (indeks)",
      "orig": "niemiecki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język niemiecki",
  "lang_code": "de",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "3.1-2",
      "text": "zobacz też: mein • dein • sein • ihr • unser • euer"
    }
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "wszystko w swoim czasie",
      "word": "alles zu seiner Zeit"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "neuter"
      ],
      "word": "Sein"
    },
    {
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Dasein"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ich habe seine Freundin gestern getroffen.",
          "translation": "Spotkałem wczoraj jego dziewczynę."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jego (przed rzeczownikiem, z odpowiednią końcówką fleksyjną)"
      ],
      "id": "pl-sein-de-pron-iuOh84et",
      "sense_index": "3.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "jego (w zastępstwie rzeczownika, z odpowiednią końcówką fleksyjną)"
      ],
      "id": "pl-sein-de-pron-nbS6aTFm",
      "sense_index": "3.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "'zaɪn"
    },
    {
      "ipa": "zaɪ̯n"
    },
    {
      "audio": "De-sein2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/De-sein2.ogg/De-sein2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-sein2.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-sein.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sein.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sein.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sein.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sein.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-sein.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-sein.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sein.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sein.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sein.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sein.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-sein.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "possessive"
  ],
  "word": "sein"
}
{
  "categories": [
    "niemiecki (indeks)"
  ],
  "lang": "język niemiecki",
  "lang_code": "de",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "text": "Połączenia z czasownikiem sein zawsze pisane są oddzielnie (np. da sein, heraus sein, hier sein, weg sein, zusammen sein)"
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "wszystko w swoim czasie",
      "word": "alles zu seiner Zeit"
    }
  ],
  "raw_tags": [
    "nieregularny"
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "da sein"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "weg sein"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "neuter"
      ],
      "word": "Sein"
    },
    {
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Dasein"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ich bin jetzt zu Hause.",
          "translation": "Ja) jestem teraz w domu."
        },
        {
          "text": "Seien Sie bitte still!",
          "translation": "Proszę niech Pan/Pani/Państwo będzie/będą cicho!"
        },
        {
          "ref": "Część Jahre alt może być pominięta.",
          "roman": "Jahre alt",
          "text": "Er ist 20",
          "translation": "On ma dwadzieścia lat."
        },
        {
          "text": "Ich wäre gerne so groß wie du!",
          "translation": "Chciałabym/Chciałbym być tak wysoka/wysoki jak ty!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "być"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "'zaɪn"
    },
    {
      "ipa": "zaɪ̯n"
    },
    {
      "audio": "De-sein2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/De-sein2.ogg/De-sein2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-sein2.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-sein.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sein.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sein.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sein.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sein.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-sein.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-sein.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sein.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sein.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sein.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sein.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-sein.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "existieren"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "bestehen"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "sich befinden"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "sein"
}

{
  "categories": [
    "niemiecki (indeks)"
  ],
  "lang": "język niemiecki",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "wszystko w swoim czasie",
      "word": "alles zu seiner Zeit"
    }
  ],
  "raw_tags": [
    "nieregularny",
    "posiłkowy"
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "neuter"
      ],
      "word": "Sein"
    },
    {
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Dasein"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Bist du nach Warschau gefahren?",
          "translation": "Czy (ty) pojechałaś/pojechałeś do Warszawy?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "używany do tworzenia form czasu przeszłego Perfekt i Plusquamperfekt"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die Tür ist schon geschlossen.",
          "translation": "Drzwi są już zamknięte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "używany do tworzenia strony biernej Zustandspassiv"
      ],
      "sense_index": "2.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "'zaɪn"
    },
    {
      "ipa": "zaɪ̯n"
    },
    {
      "audio": "De-sein2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/De-sein2.ogg/De-sein2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-sein2.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-sein.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sein.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sein.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sein.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sein.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-sein.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-sein.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sein.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sein.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sein.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sein.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-sein.wav"
    }
  ],
  "word": "sein"
}

{
  "categories": [
    "niemiecki (indeks)"
  ],
  "lang": "język niemiecki",
  "lang_code": "de",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "3.1-2",
      "text": "zobacz też: mein • dein • sein • ihr • unser • euer"
    }
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "wszystko w swoim czasie",
      "word": "alles zu seiner Zeit"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "neuter"
      ],
      "word": "Sein"
    },
    {
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Dasein"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ich habe seine Freundin gestern getroffen.",
          "translation": "Spotkałem wczoraj jego dziewczynę."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jego (przed rzeczownikiem, z odpowiednią końcówką fleksyjną)"
      ],
      "sense_index": "3.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "jego (w zastępstwie rzeczownika, z odpowiednią końcówką fleksyjną)"
      ],
      "sense_index": "3.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "'zaɪn"
    },
    {
      "ipa": "zaɪ̯n"
    },
    {
      "audio": "De-sein2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/De-sein2.ogg/De-sein2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-sein2.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-sein.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sein.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sein.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sein.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sein.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-sein.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-sein.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sein.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sein.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sein.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sein.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-sein.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "possessive"
  ],
  "word": "sein"
}

Download raw JSONL data for sein meaning in język niemiecki (6.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język niemiecki dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-19 from the plwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (eaa6b66 and a709d4b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.